RICHESSE ET PATRIMOINE MAROCAINS

Art marocain : décryptage des symboles, motifs et significations

19/3/2025

Nourrie par des influences amazighes, arabes, andalouses et africaines, la civilisation marocaine a façonné un langage visuel unique. Zelliges des médinas, tatouages amazighs, tapis tissés de messages, poterie et calligraphie : chaque motif, chaque forme et chaque couleur racontent une histoire et relient l’objet au sacré, au social et au quotidien.

Quels secrets renferment ces motifs ? Pourquoi les mêmes dessins reviennent-ils dans l’architecture, le textile et l’artisanat ? Plongeons dans l’univers symbolique de l’art marocain pour en décrypter les significations essentielles — sans oublier que le sens d’un motif varie selon le lieu, l’époque, l’atelier et l’usage.

LES MOTIFS AMAZIGHS : UN LANGAGE ANCIEN

Bien avant l’islamisation du Maghreb, les Amazighs ont développé un système visuel où le décor n’est pas “ornement” mais message. Dans les tatouages, les tissages, la gravure et la bijouterie, les signes servent à protéger, identifier, transmettre.

Symboles fréquents (sens selon contextes) :

🔹 Losange : protection du foyer, féminité, fécondité.
🔹 Triangle : stabilité, équilibre, ancrage.
🔹Lignes brisées, zigzags et chevrons : flux, barrières protectrices, lien à la nature.
🔹 X et croisements : force, passages, articulation des directions.
🔹 Œil et khamsa : apotropaïques (contre le mauvais œil).

Transmission

Ces motifs se transmettent de génération en génération. Ils conservent l’identité amazighe tout en s’adaptant aux supports et aux régions (Rif, Atlas, Souss), d’où des variantes locales.

Comment lire un motif rapidement

  1. Identifier la trame (carré, hexagone, étoile).
  2. Repérer le module répété (triangle, losange, chevron).
  3. Observer les ajouts (couleurs, emplacement, talismans, calligraphie).

HENNÉ : MOTIFS ÉPHÉMÈRES, BARAKA ET PASSAGES DE VIE

Le henné, répandu dans tout le Maroc, marque les passages de vie — en particulier la “nuit du henné” précédant le mariage. Éphémère par nature, il dépose sur la peau une protection symbolique (baraka) et des vœux de prospérité. Ses dessins reprennent le vocabulaire visuel déjà présent dans les tapis, tatouages et zelliges : losanges, chevrons, étoiles, arabesques, œil, khamsa. Placés sur les paumes (accueillir), le dos des mains (donner/montrer) et les pieds (chemin, foyer), ils associent beauté, identité et fonction protectrice. La teinte — du orange doré au brun rouge — dépend du mélange (poudre de henné, parfois infusions) et du temps de pose ; l’application au cône permet finesse et continuité des lignes.

Repères de lecture :

🔹 Losange & chevrons → protection du foyer, fécondité.

🔹 Rosaces & étoiles → harmonie, joie et célébration.

🔹 Khamsa & œil → apotropaïque (contre le mauvais œil).

🔹 Entrelacs & arabesques → fête, continuité, élégance du geste.

LES ZELLIGES : GÉOMÉTRIE, TRAME ET CONTEMPLATION

Le zellige (mosaïque de céramique) repose sur une grille géométrique qui engendre étoiles, polygones et entrelacs. Cette trame ordonne les rapports d’angles et de longueurs, assurant rythme et harmonie.

Formes et associations de sens

🔹 Étoile à huit branches : équilibre, harmonie, articulation des directions.
🔹 Entrelacs “sans début ni fin” : continuité, ordre, contemplation de l’infini.
🔹 Carré et octogone : articulation symbolique du terrestre et du spirituel.

Pourquoi la symétrie compte

La répétition n’est pas un simple effet décoratif : elle structure la méditation visuelle, guidant le regard dans un parcours calme et régulier.

LES TAPIS BERBÈRES : UN HÉRITAGE TISSÉ

Les tapis du Moyen et du Haut Atlas portent un récit : chaque pièce fait dialoguer mémoire, identité et environnement.

Motifs et messages

🔹 Losanges en chaîne : protection et fécondité du foyer.
🔹 Zigzags : montagnes, rivières, trajets de vie.
🔹 Symboles en X : force, résilience, passages.

Au-delà de la décoration, ces tapis sont des œuvres vivantes : la tisseuse y inscrit sa vision du monde, tout en respectant des codes partagés.

POTERIE ET CALLIGRAPHIE : L’ART DE TRANSMETTRE


L’art marocain ne se résume pas aux textiles ni aux mosaïques. La poterie traditionnelle et la calligraphie arabe relient l’usage à l’esprit.

Poterie

Utilitaire et symbolique, elle porte des motifs gravés ou peints proches de ceux des textiles et tatouages (formes géométriques protectrices, signes de fertilité). Le geste, la terre et le feu y composent un langage tactile et visuel.

Calligraphie

Introduite avec l’islam, la calligraphie s’inscrit sur bois, plâtre, céramique et pierre (médersas, portes, linteaux). Versets, invocations ou poésie : le texte devient image, rythme et souffle.

COULEURS ET FONCTIONS

Les couleurs participent au sens, mais leur lecture dépend du contexte (période, région, support) :

🔹 Rouge : vitalité, noblesse, protection.
🔹Vert : baraka, renouveau.
🔹 Bleu : mer/ciel, apaisement, protection contre le mauvais œil.
🔹 Jaune : lumière, prospérité.

Astuce : toujours croiser support, époque, région et trame avant d’interpréter.

UN PATRIMOINE VIVANT

L’art marocain est un langage codé qui reflète croyances, pratiques et sociabilités. À travers les siècles, motifs et symboles se transmettent, se transforment et se réinventent sans perdre leur âme. Des ateliers d’aujourd’hui aux monuments d’hier, l’héritage amazigh, arabe, andalou et africain demeure vivant, offert au regard dans une beauté intemporelle — où chaque motif raconte un fragment d’histoire.

FAQ

Q1 — Les tatouages amazighs ont-ils un rôle protecteur ?
R — NON : mais selon les croyances des communautés OUI beaucoup de motifs sont apotropaïques (protection).

Q2 — Qu’appelle-t-on « grille » en zellige ?
R — Le réseau de construction qui engendre étoiles et polygones ; c’est la base du rythme et des symétries.

Q3 — Pourquoi tant de symétrie ?
R — Elle exprime ordre et infini ; la répétition favorise une lecture méditative.

Q4 — Les motifs ont-ils une lecture fixe ?
R — Non : il existe des constantes, mais le sens dépend de l’aire culturelle, de l’époque et du support.

Q5 — Comment débuter l’analyse d’un motif ?
R — Identifier la trame, repérer le module répété, puis lire les ajouts (couleurs, calligraphie, talismans).

Auteur
Photo de profil du docteur Zahra Boughroudi

Zahra Boughroudi

Docteure en langues et communication et titulaire d'un master en tourisme et communication. J’ai eu l’occasion de développer l’expertise dans le domaine de la communication touristique. J’ai mené des recherches en ingénierie touristique et en développement du tourisme culturel.